top of page

THE CELEBRITY SHINNY LEAGUE IS COMING TO MONTREAL!

CSL GAME CLIPS

EXTRAITS DE JEUX CSL

CSL PHOTOS

 

BELL CENTRE

TEAM / ÉQUIPE CARBONNEAU VS TEAM / TBD

 

Forward and Defense - OPEN

 

Goalie Spots - OPEN

 

Goalies play the Full Game! Les gardiens jouent le match complet !

 

Can't skate? Coach! 1 Coaching spot is available

Tu ne sais pas patiner? Coach ! 1 place d'entraîneur est disponible

 

Disclaimer: The Celebrity Shinny League guarantees that all events will include a secured rink and NHL alumni participation. However, specific players, event details, and schedules are subject to change due to circumstances beyond our control (e.g., NHL commitments, travel, or unforeseen events). We are committed to providing the best possible experience for all participants.

 

Avertissement : La Ligue Shinny des Célébrités garantit que tous les événements incluront une patinoire sécurisée et la participation des anciens joueurs de la LNH. Cependant, certains joueurs, détails d'événements et calendriers peuvent changer en raison de circonstances indépendantes de notre volonté (par exemple, engagements en NHL, déplacements ou événements imprévus). Nous nous engageons à offrir la meilleure expérience possible à tous les participants.

 

%100 Money Back Guarantee up to 8 weeks prior to the Event, if a player cannot attend for any reason.

 

Garantie de remboursement de 100 % jusqu'à 8 semaines avant l'événement, si un joueur ne peut pas y assister pour quelque raison que ce soit.

 

Call, text, or email Josh Rimer for questions!

Appelez, envoyez un SMS ou un e-mail à Josh Rimer pour toute question !

(416)931.1456

joshr@celebrityshinny.com

 

Privacy Policy & Terms & Conditions

CSL MONTREAL - 2026 - 2027 Season Deposit

Rating is 5.0 out of five stars based on 2 reviews
$150.00Price
  • To be eligible to play, you must be at least 18. Pour être éligible à jouer, vous devez avoir au moins 18 ans.

     

    Shinny Game will run for 1hr to 1.5hrs depending on the arena. Shinny Game dure entre 1 et 1,5 heure selon l'arène.

     

    Standard non-contact rules apply. Les règles standard de non-contact s'appliquent.

     

    No slap shots. Pas de coups secs

     

    Only CSA/USA-approved equipment is allowed. Seul le matériel approuvé par la CSA/USA est autorisé.

     

    Fighting will result in an immediate and automatic ejection. Se battre entraînera une éjection immédiate et automatique.

     

    CSL Events are meant to be FUN & non-competitive; aggressive or unfair play won't be tolerated. Les événements CSL sont conçus pour être AMUSANTS et non compétitifs ; Les jeux agressifs ou déloyals ne seront pas tolérés.

     

    All skill levels are welcome, please give space to any beginners, and avoid contact. Tous les niveaux de compétence sont les bienvenus, merci de laisser de l'espace aux débutants et d'éviter tout contact.

     

    No Referee - we keep the play moving. Give goalies space to play the puck after a save. When a team scores, leave the zone to allow the other team to break out. Penalties, offsides, and icing are self-regulated, if any occur the other team gets possession. Pas d'arbitre – on fait avancer le jeu. Laissez de l'espace aux gardiens pour jouer la rondelle après un arrêt. Quand une équipe marque, il faut quitter la zone pour permettre à l'autre équipe de s'échapper. Les pénalités, hors-jeu et les icing sont autorégulés ; si jamais il y en a, l'autre équipe obtient la possession.

     

    The team and individual pictures will be at center ice immediately at the end of the game. Les photos de l'équipe et individuelles seront immédiatement au centre de la glace à la fin du match.

     

    All event rules, regulations, and prices are subject to change, and any decisions made by organizers are final. Other conditions may apply.Toutes les règles, réglementations et tarifs de l'événement sont susceptibles d'être modifiés, et toute décision prise par les organisateurs est définitive. D'autres conditions peuvent s'appliquer.

  • All Prices are in US Dollars.

    All Credit Card/PayPal invoices will be charged in US Funds. If paying in US funds, there are  no conversions required! If you are paying in Canadian funds your Credit Card & PayPal Account will be converted automatically - USD/CAD exchange rate changes daily, resulting in quoted prices varying.

     

    Tous les prix sont en dollars américains. Toutes les factures de carte de crédit/PayPal seront débitées en fonds américains. Si vous payez en fonds américains, aucune conversion n'est requise ! Si vous payez en fonds canadiens, votre carte de crédit et votre compte PayPal seront convertis automatiquement - le taux de change USD/CAD change quotidiennement, ce qui entraîne des prix cotés qui varient.

Reviews

Rated 5 out of 5 stars.
Based on 2 reviews
2 reviews

  • GeokopMar 17, 2025
    Rated 5 out of 5 stars.
    Verified
    Fantastic experience

    Played in philadelphia, and will do one more in Montréal! Fantastic organization that does everything top level! An unmatched experience!

    Looking forward to Montréal!!

    Was this helpful?
    Store Owner
    Mar 28, 2025

    Thanks Geo! Stay tuned, we are hoping a Montreal date come through for November...CARBO, Corson, some great guys!


  • Mike Thomas9 hr. ago
    Rated 5 out of 5 stars.
    Verified
    Amazing event!!

    I played in the inaugural game in Jan 2026!! It was awe inspiring to say the least!!

    Playing in the Bell Centre was so crazy and playing withmy childhood idol Guy Carbonneau was just surreal!!! Mathieu Dandenault was hilarious and both these guys were nothing less that exceptionally hospitable and down to earth. I couldn't have asked for better day!!!! Great event ! If you are thinking about signing up DO IT you won't be disappointed!! See ypu next year as I am already signed up and deposit made

    Was this helpful?
bottom of page