THE CELEBRITY SHINNY LEAGUE IS COMING TO MONTREAL!
EXTRAITS DE JEUX CSL
BELL CENTRE
TEAM / ÉQUIPE CARBONNEAU VS TEAM / ÉQUIPE DANDENAULT
January 28th, 2026
28 janvier 2026
Includes;
Roster Spot / Place dans l'effectif
Bell Center Arena Tour /Visite de l'arène Bell Center
Canadiens Dressing Room, Alumni Lounge, etc
Vestiaire des Canadiens, salon des anciens, etc
Authentic NHL Jersey & Socks are supplied
Des maillots et chaussettes authentiques de la LNH sont fournis
Afterparty Bell Center Lounge +1 Guest
Afterparty Bell Center Lounge +1 invité, boissons incluses
All Spectators free
Tous les spectateurs sont gratuits
Professional Photographer & Jumbotron Videographer
Photographe professionnel et vidéaste jumbotron
Total Cost - $649+salestax CAD
($471 USD)
Comprend :
Place dans l'effectif
Tournée de l'aréna Bell Center - Vestiaire des Canadiens, salon des anciens, Rafters, Galerie de presse, salle de conférence de presse Des maillots et chaussettes
Authentiques de la LNH sont fournis
Afterparty Bell Center Lounge +1 invité, boissons incluses Tous les
Spectateurs sont gratuits
Photographe professionnel et vidéaste jumbotron
Coût total - $649 CAD
($471 USD)
GAME DAY DETAILS;
First, we have a guided tour of the iconic Bell Center, then we hit the ice with Habs Alumni Guy Carbonneau & Mathieu Dandenault for a fun, non-competitive game. All skill levels are welcome! After the game, we hit the lounge for food, drinks, and a Hot Stove with the Alumni.
D'abord, nous avons une visite guidée du célèbre Bell Center, puis nous allons sur la glace avec les anciens joueurs des Habs, Guy Carbonneau et Mathieu Dandenault, pour un match amusant et non compétitif. Tous les niveaux de compétence sont les bienvenus ! Après le match, nous sommes allés au lounge pour manger, boire des boissons et un poêle chaud avec les anciens élèves.
Playing Shinny with NHL Alumni is truly a once-in-a-lifetime experience; you won't get any closer to feeling like a real NHL player! Treat yourself to an amazing experience or surprise that special fan in your life with an exceptional gift!
Jouer à Shinny avec des anciens joueurs de la NHL est vraiment une expérience unique dans une vie ; vous ne vous approcherez pas plus d'un vrai joueur de NHL ! Offrez-vous une expérience incroyable ou surprenez ce fan spécial dans votre vie avec un cadeau exceptionnel !
Forward and Defense - Only a few spots left!
Attaquant et défense - Il ne reste que quelques places !
Goalie Spots - SOLD OUT
Places de gardienne - COMPLET
Goalies play the Full Game! Les gardiens jouent le match complet !
Can't skate? Coach! 1 Coaching spot is available
Tu ne sais pas patiner? Coach ! 1 place d'entraîneur est disponible
Disclaimer: The Celebrity Shinny League guarantees that all events will include a secured rink and NHL alumni participation. However, specific players, event details, and schedules are subject to change due to circumstances beyond our control (e.g., NHL commitments, travel, or unforeseen events). We are committed to providing the best possible experience for all participants.
Avertissement : La Ligue Shinny des Célébrités garantit que tous les événements incluront une patinoire sécurisée et la participation des anciens joueurs de la LNH. Cependant, certains joueurs, détails d'événements et calendriers peuvent changer en raison de circonstances indépendantes de notre volonté (par exemple, engagements en NHL, déplacements ou événements imprévus). Nous nous engageons à offrir la meilleure expérience possible à tous les participants.
%100 Money Back Guarantee up to 8 weeks prior to the Event, if a player cannot attend for any reason.
Garantie de remboursement de 100 % jusqu'à 8 semaines avant l'événement, si un joueur ne peut pas y assister pour quelque raison que ce soit.
Call, text, or email Ryan Eickmeier for questions!
Appelez, envoyez un SMS ou un e-mail à Ryan Eickmeier pour toute question !
(905) 441-0337
ryane@celebrityshinny.com
Privacy Policy & Terms & Conditions
CSL MONTREAL - Deposit/Dépôt
To be eligible to play, you must be at least 18. Pour être éligible à jouer, vous devez avoir au moins 18 ans.
Shinny Game will run for 1hr to 1.5hrs depending on the arena. Shinny Game dure entre 1 et 1,5 heure selon l'arène.
Standard non-contact rules apply. Les règles standard de non-contact s'appliquent.
No slap shots. Pas de coups secs
Only CSA/USA-approved equipment is allowed. Seul le matériel approuvé par la CSA/USA est autorisé.
Fighting will result in an immediate and automatic ejection. Se battre entraînera une éjection immédiate et automatique.
CSL Events are meant to be FUN & non-competitive; aggressive or unfair play won't be tolerated. Les événements CSL sont conçus pour être AMUSANTS et non compétitifs ; Les jeux agressifs ou déloyals ne seront pas tolérés.
All skill levels are welcome, please give space to any beginners, and avoid contact. Tous les niveaux de compétence sont les bienvenus, merci de laisser de l'espace aux débutants et d'éviter tout contact.
No Referee - we keep the play moving. Give goalies space to play the puck after a save. When a team scores, leave the zone to allow the other team to break out. Penalties, offsides, and icing are self-regulated, if any occur the other team gets possession. Pas d'arbitre – on fait avancer le jeu. Laissez de l'espace aux gardiens pour jouer la rondelle après un arrêt. Quand une équipe marque, il faut quitter la zone pour permettre à l'autre équipe de s'échapper. Les pénalités, hors-jeu et les icing sont autorégulés ; si jamais il y en a, l'autre équipe obtient la possession.
The team and individual pictures will be at center ice immediately at the end of the game. Les photos de l'équipe et individuelles seront immédiatement au centre de la glace à la fin du match.
All event rules, regulations, and prices are subject to change, and any decisions made by organizers are final. Other conditions may apply.Toutes les règles, réglementations et tarifs de l'événement sont susceptibles d'être modifiés, et toute décision prise par les organisateurs est définitive. D'autres conditions peuvent s'appliquer.
All Prices are in US Dollars.
All Credit Card/PayPal invoices will be charged in US Funds. If paying in US funds, there are no conversions required! If you are paying in Canadian funds your Credit Card & PayPal Account will be converted automatically - USD/CAD exchange rate changes daily, resulting in quoted prices varying.
Tous les prix sont en dollars américains. Toutes les factures de carte de crédit/PayPal seront débitées en fonds américains. Si vous payez en fonds américains, aucune conversion n'est requise ! Si vous payez en fonds canadiens, votre carte de crédit et votre compte PayPal seront convertis automatiquement - le taux de change USD/CAD change quotidiennement, ce qui entraîne des prix cotés qui varient.

Reviews
Played in philadelphia, and will do one more in Montréal! Fantastic organization that does everything top level! An unmatched experience!
Looking forward to Montréal!!